

第1页 / 共5页
试读已结束,还剩4页,您可下载完整版后进行离线阅读
THE END
2018年暨南大学日语专业研究生入学考试大纲考试科目名称:翻译与写作考试科目代码:[802]一、考查目标根据《日语专业教学大纲》的规定,参加本科目考试的考生应接受过严格的日语本科专业的听、说、读、写、译等基本功的训练,具有扎实的日语语言基本功,系统的日语语言学理论、日本文学及日本文化等方面的专业知识,能够较为流畅地使用日语进行交际和文献阅读与翻译。本科目主要通过翻译与写作的考试系统考察考生的综合语言运用能力,即掌握翻译基础理论和实用技巧以及充分领会不同文体的语言特色,掌握日语行文的各种方法、技巧,把所学的日语知识融会贯通,灵活运用日语词汇、语法,清晰准确地进行书面表达的语言能力。二、考试形式本试卷满分为150分,考试时间为180分钟答题方式为闭卷、笔试三、试卷结构本科目试卷基本题型为:(一)日译汉(60分):将400字左右的日语短文译成中文3题每题20分(二)汉译日(40分):将300字左右的中文短文译成日语2题每题20分(三)命题作文(50分):现场用日语写出800字左右的作文四、考查范围(一)翻译部分1、翻译总论翻译的概念近代翻译家论翻译标准中外翻译简史
请登录后查看评论内容