

第1页 / 共7页
试读已结束,还剩6页,您可下载完整版后进行离线阅读
THE END
8vio5OntarioMINISTRY OF PUBLIC AND BUSINESS SERVICE DELIVERYMinistere des Services au public et aux entreprisesAPOSTILLE(Convention de La Haye du 5 Octobre 1961)1.Country:PaysCanadaThis public document Le present acte public2.has been signed by a ete signe par3.acting in the capacity of agissant enNotary Publicqualite de4.bears the seal stamp of est revetu duNotary Publicsceau timbre deCertifiedAtteste5.at/aToronto,Ontario6.the/1e2024-12-307.by/parManager Official Documents Services8.N°/sous n0N-24-9.Seal stamp sceau timbre10.Signature signatureThis Apostille only certifies the signature,the capacity of the signer,and,where appropriate,theseal or stamp it bears.It does not certify the content of the document for which it was issued.CetteApostille atteste uniquement la veracite de la signature.la qualite en laquelle le signataire de I'actea agi et,le cas echeant.du sceau ou timbre dont cet acte est revetu.Elle ne certifie pas lecontenu du document pour lequel elle a ete emise.This Apostille is not valid for use anywhere within Canada.L'utilisation de cette Apostille n'est pasvalable au Canada.If this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October1961,it may need to be legalized by a consular office of the country of destination.Si ce documentest destine a un pays non partiea a Convention de La Haye du 5octobre 1961.il pourrait necessiterun lgalisation par un consulat du pays de destination.To verify the issuance of thisApostille,see [www.officialdocuments.mgcs.gov.on.ca/en-US/validity-check/].Cette Apostille peutetre verifieesuivante[https://www.officialdocuments.mgcs.gov.on.ca/fr-FR/validity-check/]
请登录后查看评论内容