中国病历在加拿大法庭用需办理ATIO认证翻译-样本

中国病历在加拿大法庭用需办理ATIO认证翻译-样本新质力文库 - 聚焦新质生产力发展的数字化知识库_行业洞察 / 理论成果 / 实践指南免费下载新质力文库
中国病历在加拿大法庭用需办理ATIO认证翻译-样本
此内容为付费资源,请付费后查看
1012
立即购买
您当前未登录!建议登陆后购买,可保存购买订单
付费资源

第1页 / 共4页

第2页 / 共4页
试读已结束,还剩2页,您可下载完整版后进行离线阅读
THE END
S业yrn¥J1L1uyU)LATIO CERTIFIED TRANSLATORNCextifiedCHINESE TO ENGLISH (ZH-EN)JanslatianTel:-·-EmaiTRANSLATOR'S STATEMENTIof the city of Toronto in the province of Ontario,a CertifiedTranslator Chinese to English,member in good standing of the Association of Translators andInterpreters of Ontario (which is a member association of the Canadian Translators,Terminologists,Interpreters Council-CTTIC),member no:DO SOLEMNLY DECLARE THAT:1.I have translated the following from the Chinese Language into the English Language;2.The certified translation attached is,to the best of my knowledge and belief,a true andaccurate English translation of the Chinese document provided to me.Translated Document(s):Hospital Discharge Certificate-November 19,2024Translated bv:Signature:ATIO Certified Translator No.::
喜欢就支持一下吧
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容